mercredi 2 décembre 2015





この PATRICK FIORI (パトリック・フィオリ) の Chrysalide (クリザリッド、痛みも無く、陣痛も無く、出産すること) は、Million Seller だ!12 stars! 12 étoiles! 12 星だ!♪(*^^)o∀*∀o(^^*)♪ The music is French Pop! Marvelous! La musique est la Pop française! Merveilleuse! ミュージックは、フレンチポップだ!素晴らしいの一言につきる!ヾ(@⌒ー⌒@)ノ Patrick and Calogero compose the melodies! Oh the two persons are very very excellent! Patrick et Calogero composent les mélodies! Les deux personnes sont très très excellentes! パトリックと、あのカロゲロが、曲を作っている。2人とも、たとえようもないほど、素晴らしい!(=´∀`)人(´∀`=) The style of the melody of Calogero is very nostalgic and very emotional! My type! The style of the melody of Patrick is very very impressive! Wonderful! Le style de la mélodie de Calogero est très nostalgique et très impressionnant! Mon type! Le style de la mélodie de Patrick est très très impressionnant! Magnifique! カロゲロの曲は、とにかく、切ない!私好み!きゃっ!パトリックの曲は、少し切なくて、あとは、とても印象的な曲を作る。これは、これで、たまらなくいい!☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ The vocal is Patrick! His voice is powerful, sensitive and sweet! Very beautiful! Le vocal est Patrick! Sa voix est puissante, sensible et douce! Très belle! ボーカルは、パトリック君だ!彼の声は、パワフルで、繊細で、優しい。非常に美しい声だ!v(^_^v)♪ The poems are concerning the love, the philosophy and the mystery! Very dazzling! Les poèmes sont concernant l'amour, la philosophie et le mystère! Très éblouissants! 歌詞は、愛の詩、哲学的な詩、ミステリー的な詩だ!まぶしい!(=^ェ^=) Many people write the poems! Patrick also! Happy! Beaucoup de gens écrivent les poèmes! Patrick aussi! Heureux! フランスでは、歌詞は、いろんな人が書いている。でも、今回は、パトリック君も、書いてくれている。うれしいね!( ´ ▽ ` )ノ ( ´ ▽ ` )ノ This CDALBUM is really very very good! Once time you listen to it, you can't stop listening to it! Ce CDALBUM est vraiment très très bien! Dès que tu l'écoutes, tu ne peux pas stoper de l'écouter! このCDアルバムは、本当に良い!もう、一度聞いたら、止まらない、止まらない!たまらない!(*^o^*)( ^_^)/~~~ Anyway Patrick is very handsome and sexy! Oh happy! Happy! En tous cas Patrick est très beau et sexy! Oh heureux! Heureux! とりあえず、パトリック君、とてもハンサムで、セクシーだ!うれしいね!ハッピー!ハッピー!♪───O(≧∇≦)O────♪ Melodies は、Patrick君と Calogero君だ!Poems は、Patrick君といろんな人たちがつくっている。Vocal は、Patrick君だ!Oh the high voice of Patrick is very wonderful! Oh la haute voix de Patrick est très superbe! パトリック君のハイボイスはたまらないね!\(//∇//)\ \(//∇//)\  In this CDALBUM there are the poems and some beautiful photos! Dans ce CDALBUM il y a les poèmes et quelques belles photos! このCDアルバムには、歌詞付き、何枚かの、パトリック君のかっこいい写真がある!o(^▽^)o (^_-)There are 12 songs and 47 minutes! All songs are very very good! Il y a 12 chansons et 47 minutes! Toutes les chansons sont très très bien! 曲は、全部で、12 曲で、47 分だ!(^O^☆♪ The price is 7 euros! Cheap! Let's buy it as soon as possible! Le prix est 7 euros! Bon marché! Achetons-le le plus vite possible! さて、お値段、7 ユーロだ!やっすい!早く買おう!(*^◯^*)V(^_^)V


No.1 Que tu reviennes (君がもどってきてくれたら)

いぜんとして、日はのぼる、いぜんとして、むだな日
ゆめはしずかでいるのに、じんせいがそれらをはきすてるところで
ふねはおきをはなれる、けっしてもどってこない
よりつよい風にふかれて、君をたびだたせるように
かこはねむってしまった、もはやとどめるものは何もない

君がもどってきてくれたらいいのに、僕はもはやそこでまたない
君がもどってきてくれたらいいのに、僕は、長いあいだまっている
まいにち、まいしゅう、まいつき、もっと
僕がおもいだすかぎり、君は僕はもう愛してなかった

いぜんとして、よるがしずむ、何もうごかないこのへやの中で
なぜ僕はおきなければならない、つづけなければならない
かこはねむってしまった、僕にはおもいでしかない


No.2 Etre Là (そこにいること)

それは空のプレゼントのようにほしぼしのしたのところだ、みじかいはしご。
それははちみつのあじをともなったしおのあとの僕らのはだのうえのところだ。
それは僕らのじょうみゃくの中、のどや目の中、あかくて、ブルーのいろのところだ。
それは僕らのしあわせで、ミステリーのひびの中のように僕らのいたみの中のところだ。
それが、ゆいいつ、いたみにあたいする
それが、ゆいいつ、パンチにあたいする

そこにいること
そこにいること

それはかごにとらわれた、いかりのさけびの中のように僕らのちんもくの中のところだ。
それはよはくの中、ページでとおまわりしたすべてのほんの中のところだ。
それはふたたびわきおころうとしている僕らのふるいおもいでの中のかげの中のカーペットのところだ。
それは僕らのみらい、えがおをとおまわりして、僕らをつけねらうところだ。

それが、ゆいいつ、いたみにあたいする
それが、ゆいいつ、パンチにあたいする


No.3 Encore (もっと)

Very very good. Très très bien. すごくいい。

No.4 Chrysalide 

Very very good. Très très bien. すごくいい。

No.5 Juste une raison encore (ただまだりゆうが)

くるしんでるほしぼしのよなよなに、僕はであった
君いらいひとびとはにせもののたいようたちのようだ。
僕は、きたをうしなった、そこは僕のうまれたところだ、そしてみちをつくったところ、僕のみみにきこえる。
ただまだりゆうが
僕はおおかみのあしおとで君のふかのうのゆめにはいっていくだろう
あさのさむけ、かるいためいきのように。
僕は君の目の中に何もよまないでもほんはとじない
君は僕のかがみとしているきぶんわるくさせるよなよなのために。

ただまだりゆうが、ただまだりゆうが、
まえにすすむのに、そとにでるのに、
ただまだりゆうが、ただまだりゆうが、
いきいきとかんじるのに、ただまだりゆうが、
ただまだりゆうが

僕はながねんのかげの中でさまよっている、
僕はからみつく2つのからだでいきていたくなかった。
君は、君のにちようびをすごすためにほかの手もほしがっていた、
僕はびんぼうなてじなし、僕はふくのそでにもっていた。
ただまだりゆうが
ひとはくうかんの中をさまようじかんをふたたび見つける
ふくろこうじのおくに僕らのほうようがあるかも。
君の手の中にあさのさむけをみることそして
かがみをかえることきぶんわるくさせるよなよなの、
きぶんわるくさせる


No.6 Dieu pourra (かみはできるだろう)

Very very good. Très très bien. すごくいい。

No.7 Mes certitudes (僕らのかくしん)

Very very good. Très très bien. すごくいい。

No.8 Tout le monde sait parler d'amour (みんな愛についてはなすことをしっている)

Very very good. Très très bien. すごくいい。

No.9 Terra Umana (Terre Humaine, Human Earth, にんげんのちきゅう)

Terra nostra, terra umana 

Nant'à lu to mare 
Sì vicina sì luntana 
Quand'ella ti pare 

Da lu tempu più anzianu 
Sott'à lu turchinu altare 
Tù stai 

U mo core d'isulanu 
Sempre strughje per tè 
I mo sogni canteranu 
Sempre pensendu à tè 

Un ti stà cusi arcana 
Stà à sente le preghere 
Chi chjamanu lu veranu 
Per la terra ch'è tù ere 
Terra 


No.10 Laissez-moi (僕をさせておいて)

すべてをはこんでくるのはじかんだ、いかりのさけびさえ
いぬや何もしないきちがいのまんなかで、
しんきろうのまんなかで。
このはなしはたたずんではいられない、うんめいてきなあそびだ
かみがみやおおかみたちのまんなかで、
やせいのりょうけんをまんぞくさせる。

だれが、僕のために、ページをめくった、
かごの中にすべての僕のよるをとじこめて。

もうすこし僕をいかして、
僕はけっしてちをながさせなかった。
もうすこし僕をいかして、
僕はけっしてしなないことをゆめ見た、あなたがたは、僕のはねをこわした。

僕はかおのないなかまにいる、あなたがたのまんなかで、
僕はりせいもないし、ちしきもない、
僕らのまわりのかげしかない。
すぎてゆくひびをかぞえすぎて、しきをすごした、
このけいむしょのかべに僕はなんのあとものこさなかった。

だれが僕のためにページをめくった、
かごの中にすべての僕のよるをとじこめて


No.11 Y'a plus grand chose à dire (もはやたいしていうようなおおごとはない)

Very very good. Très très bien. すごくいい。

No.12 Plus je pense à toi (僕はひじょうに君のことをかんがえてる)

Very very good. Très très bien. すごくいい。


Oh Patrick kun, wonderfuuuul! Merveilleuuuux! Je t'aime trop! だいすき!ヾ(@⌒ー⌒@)ノ


TOUT LE MONDE SAIT PARLER D'AMOUR-Patrick Fiori 
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️


Achetez sur Amazon.fr !           Bei Amazon.de online kaufen Sie !              Shop at Amazon.co.uk !          Shop at Amazon.com!  

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire